Фонетика

Ввиду того, что китайский слог характеризуется очень жесткой структурой, количество слогов в СКЯ строго ограничено (420). И на первый взгляд может показаться, что овладеть произношением довольно несложно. Однако стоит помнить, что звуки китайского языка очень непривычны ни для слуха русскоговорящих людей (впрочем, как и для всех европейцев), ни для их речевого аппарата.

Основную же трудность при овладении фонетикой СКЯ представляет система тонов. В китайском официальном языке путунхуа существует четыре тона, а в диалектах их насчитывается до девяти. Первый тон путунхуа – высокий и ровный, второй - восходящий, третий - нисходяще-восходящий и четвертый - резко нисходящий. Тоны выполняют смыслоразличительную функцию. Например, слог «люй», произнесенный четвертым тоном, означает «зеленый», третьим тоном – алюминий, а вторым – «осел».

Для русскоговорящих учащихся тоны являются порой самым трудным, а в некоторых случаях и не поддающимся освоению аспектом китайского языка. Кто-то считает, что тоны не так уж важны. Но приведем простой пример. Для китайца слово без тона все равно, что для русского человека слово без буквы, либо слово с неверной буквой.Например, вместо «столб» - «стол», вместо «большой» - «больной» и т. д. Один китайский бизнесмен сказал: «Вы, русские, поймете меня, если я выучу только корни русских слов – без ударения, без предлогов и окончаний. Но неразличимая интонация некоторых русских, говорящих по-китайски, просто заставляет переходить нас на русский язык».

Почему европейцам вообще и русским в частности так нелегко даются тоны китайского языка? Во-первых, потому что европейские языки не требуют такой тонкой чувствительности слуха, которая прививается китайцам уже с пеленок – китайский ребенок привыкает слышать не только звуки и ударение в слове, но и интонацию – высокую, низкую, восходящую, нисходящую. И соответственно, эта интонация от слышания переходит в говорение. А если ее не привыкли слышать, то и с произнесением неизбежно возникают проблемы. Во-вторых, для того, чтобы выучить новое китайское слово, необходимо запомнить: 1) звуковой состав слова; 2) иероглиф; 3) тоны для каждого слога в слове. И после того, как человек, совершенно непривыкший к тому, чтобы интонационно выделять каждый слог, выучивает звуковой состав и тем более иероглиф, то кажется, что тоны на этом фоне не так уж важны. В-третьих, так как наш слух не натренирован воспринимать тоны, то запоминаем мы их не через слух, а пытаемся выучить, но такого «выучивания» хватает в лучшем случае на несколько недель. К тому же, в потоке речи мелодика тона может полностью или частично изменяться, что еще больше усугубляет ситуацию.

Анонс блога

Как приступить к изучению китайского языка?

Как приступить к изучению китайского языка? О сложности китайского языка ходят легенды, и, к сожалению, для тех, кто планирует его изучать, большинство из этих легенд имеет под собой вполне реальные основания. Непохожесть китайского на знакомые нам европейские языки делает не слишком эффективным использование стандартных схем изучения иностранного языка. Так с какой же стороны подступиться к трудному и загадочному китайскому языку?

Китайские новости

Три российские туристки стали жертвами нападения "помогаек" в Китае

polisВ КНР сразу три российских туристки стали жертвами нападения со стороны так называемых "помогаек". Это местные жители, которые по своей инициативе советуют иностранцам, где им лучше делать покупки. Но в данном случае "гидам" не понравилось, что россиянки во время шопинга взяли инициативу на себя.

Еще в блоге

迪拜 Дубай - город в песках.

Дубай гостиницы ДубаяСмотрю в окно иллюминатора, в голову приходит одна мысль: "Ни чего себе ПЕСОЧНИЦА!" Да... такую "песочницу" с огромными зданиями можно увидеть только в Арабских Эмиратах. В Дубае сплошной "Хайтек", зелени мало...

Что нового в Китае

Землетрясение магнитудой 5,2 произошло в китайском Синьцзяне

zemletryasenieЗемлетрясение магнитудой 5,2 произошло в ночь с воскресенья на понедельник в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР, сообщило агентство Синьхуа.