Фонетика

Ввиду того, что китайский слог характеризуется очень жесткой структурой, количество слогов в СКЯ строго ограничено (420). И на первый взгляд может показаться, что овладеть произношением довольно несложно. Однако стоит помнить, что звуки китайского языка очень непривычны ни для слуха русскоговорящих людей (впрочем, как и для всех европейцев), ни для их речевого аппарата.

Основную же трудность при овладении фонетикой СКЯ представляет система тонов. В китайском официальном языке путунхуа существует четыре тона, а в диалектах их насчитывается до девяти. Первый тон путунхуа – высокий и ровный, второй - восходящий, третий - нисходяще-восходящий и четвертый - резко нисходящий. Тоны выполняют смыслоразличительную функцию. Например, слог «люй», произнесенный четвертым тоном, означает «зеленый», третьим тоном – алюминий, а вторым – «осел».

Для русскоговорящих учащихся тоны являются порой самым трудным, а в некоторых случаях и не поддающимся освоению аспектом китайского языка. Кто-то считает, что тоны не так уж важны. Но приведем простой пример. Для китайца слово без тона все равно, что для русского человека слово без буквы, либо слово с неверной буквой.Например, вместо «столб» - «стол», вместо «большой» - «больной» и т. д. Один китайский бизнесмен сказал: «Вы, русские, поймете меня, если я выучу только корни русских слов – без ударения, без предлогов и окончаний. Но неразличимая интонация некоторых русских, говорящих по-китайски, просто заставляет переходить нас на русский язык».

Почему европейцам вообще и русским в частности так нелегко даются тоны китайского языка? Во-первых, потому что европейские языки не требуют такой тонкой чувствительности слуха, которая прививается китайцам уже с пеленок – китайский ребенок привыкает слышать не только звуки и ударение в слове, но и интонацию – высокую, низкую, восходящую, нисходящую. И соответственно, эта интонация от слышания переходит в говорение. А если ее не привыкли слышать, то и с произнесением неизбежно возникают проблемы. Во-вторых, для того, чтобы выучить новое китайское слово, необходимо запомнить: 1) звуковой состав слова; 2) иероглиф; 3) тоны для каждого слога в слове. И после того, как человек, совершенно непривыкший к тому, чтобы интонационно выделять каждый слог, выучивает звуковой состав и тем более иероглиф, то кажется, что тоны на этом фоне не так уж важны. В-третьих, так как наш слух не натренирован воспринимать тоны, то запоминаем мы их не через слух, а пытаемся выучить, но такого «выучивания» хватает в лучшем случае на несколько недель. К тому же, в потоке речи мелодика тона может полностью или частично изменяться, что еще больше усугубляет ситуацию.

Анонс блога

Стоит ли покупать китайский телефон?

Стоит ли покупать китайский телефон?Сегодня уже даже те люди, которые вообще не «дружат» с техникой, имеют мобильный телефон, иногда даже несколько. Еще лет десять назад это было роскошью, сейчас же его может позволить себе каждый. Появились сенсорные модели, модели с двумя и даже тремя сим-картами, фронтальной камерой и многим другим.

Китайские новости

Жертвами взрыва в жилом доме в Китае стали не менее 3 человек

vzrivВзрыв произошел в субботу в жилом доме в городе Тунжэнь провинции Гуйчжоу на юго-западе Китая, в результате которого погибли не менее трех человек и еще трое получили ранения, передает РИА Новости со ссылкой на агентство Синьхуа.

Еще в блоге

Река Хор рыбалка, Нанайский район, Хабаровский край

les

Пожалуй поведую вам о том, как мы рыбачили в нашем любимом месте,  в верховье реки Хор.

Стаяла прекрасная осенняя погода. Теплые деньки еще не сменились дождливыми и сумрачными. Нет, ни комара ни мошки. Самое лучшее время отправиться в тайгу.

Что нового в Китае

Казахстан и Китай подпишут соглашение по разделу трансграничных рек

flagСоглашение по разделу вод трансграничных рек между Казахстаном и КНР может быть подписано в 2014 году. Об этом сообщил председатель комитета по водным ресурсам министерства сельского хозяйства Казахстана Анарбек Орман.